和往常一样,那天眼科人来人往,大家都忙碌着,一对看起来像是中东裔的母女吸引了所有人的注意力。小女孩棕色的皮肤,大大的眼睛,长得像芭比娃娃一样可爱。可是妈妈根本不会讲汉语,接诊医生听着完全陌生的语言,丈二和尚摸不着头脑,在她费力连说带比划下,终于明白她是说孩子的眼睛有问题。
“Can you speak English”?刘主任见状过来询问,“ Oh ,I can”。在英语简单交流了几句后,刘主任给小女孩做了详细的检查,发现她是高度远视散光,左眼视力特别差,0.1都达不到。通过示范,刘主任教会了妈妈如何使用阿托品眼膏,请她三天后再来复查,并友好地问她:“Where are you from”? “Iˊm from Egyptian”。
原来,刘主任的询问带着目的,知道她们的国籍后,刘主任特地回家上网查找了阿拉伯语中弱视的专业词汇,并一一摘抄下来放在包里带到科室。三天后,这对母女再次来就诊时,刘主任将事先准备好的材料拿了出来,看到熟悉的母语,妈妈看起来一脸惊讶,听刘主任详细解释后,她露出舒心的笑容,感动地说“Thank you!Thank you……”。
本站文字、图片、视频如有侵犯您的版权,请及时通知我们,本站将在第一时间予以处理。谢谢!